阿森纳中国网
首页 | 新闻 | 视频 | 杂志 | 宝贝 | 下载 | 小游戏 | 留言板 | 电信镜像 | 联通镜像
发新话题
打印

〓№ 0237〓帕特-莱斯的阿森纳40年

CCC翻译的很好了 其实翻来覆去我还是觉得英语文章的很难用汉语来诠释 当然我始终认为汉语言是他国无法媲美的阿森纳论坛,阿森纳社区,枪手论坛,枪手社区,最已阵,Arsenal Forum,Arsenal BBS,Goonner/ R. O$ U. R. i) ?# G5 z/ z
5 T( V& f, g: T. _5 O
这篇文章是该加精的 其翻译难度远非新闻可比 其内容本身也很具纪念意义 大米老伯的确是为了我厂倾尽毕生所能了
  v0 B2 I- ]6 t* _+ g* e
( [5 ^! v2 r, A4 v9 `老C赞!
R.I.P   Michael
你让我知道了音乐

TOP

一定支持啊~Rice大叔对我厂真是忠心,

TOP

前面的三段确实给人印象很深,翻译也不错
whereabouts unknown 下落不明

TOP

莱斯---教授的左膀右臂,百分百的阿森纳人
4 _6 w- E$ H% U9 W7 M* w: w! f0 O全球最大的阿森纳中文球迷网络社区,阿森纳中国网旗下论坛- 全球最大的阿森纳中文球迷网络社区' {$ T) Z7 M- Y. _2 n1 t; b0 E
3C的翻译真精彩

TOP

楼主翻译的精彩,很感动的人物。


就算他最后没有传球给我,但我知道他看到我了  .

TOP

引用:
原帖由 fantasy520000 于 2007-1-19 03:20 发表bbs.arsenal.com.cn; M3 L; W7 C& O' M6 f3 ~9 ]
CCC翻译的很好了 其实翻来覆去我还是觉得英语文章的很难用汉语来诠释 当然我始终认为汉语言是他国无法媲美的
  k8 [+ G. c) t* C1 M+ M9 W枪手论坛- 全球最大的阿森纳中文球迷网络社区* X/ C! D6 x: R7 q9 Y0 w
这篇文章是该加精的 其翻译难度远非新闻可比 其内容本身也很具纪念意义 大米老伯的确是为了我厂倾尽 ...
阿森纳论坛,阿森纳社区,枪手论坛,枪手社区,最已阵,Arsenal Forum,Arsenal BBS,Goonner+ m. q9 J5 U3 a8 C/ ~5 u& e
全球最大的阿森纳中文球迷网络社区,阿森纳中国网旗下论坛$ ~( h" R( f+ J: J; J% o
呵呵,是啊。好的翻译新闻也应该加精。


就算他最后没有传球给我,但我知道他看到我了  .

TOP

引用:
原帖由 ccc 于 2007-1-19 02:07 发表全球最大的阿森纳中文球迷网络社区,阿森纳中国网旗下论坛9 e) ?8 O) u4 b
哈, 没人觉得这个采访的前3段和最后一段写的很好? 我就是看见开头才决定翻这篇的. 到底是耍笔杆子的, 用词, 表述都很讲究, 不过翻这种文章挺痛苦的, 比翻新闻麻烦多了, 可能我翻的不够好, 所以看的人感觉不到原文 ...
bbs.arsenal.com.cn7 l0 R- O9 Z; `! q
已经很好了,多找点类似的东西来吧,最好找做一个系列。
百年伟业荣光千余精英逢其盛沐风栉雨海布利峥嵘岁月
两载芝兰瑞气数万才俊共流芳唇枪舌箭枪手坛儒雅激情

TOP

前2断确实写的不错。这样的文章翻译起来的确是难度不小。搂主干的不错。
己所不欲,勿施于人

TOP

引用:
原帖由 ccc 于 2007-1-19 02:07 发表
4 T6 N" p0 {( r1 A7 Obbs.arsenal.com.cn哈, 没人觉得这个采访的前3段和最后一段写的很好? 我就是看见开头才决定翻这篇的. 到底是耍笔杆子的, 用词, 表述都很讲究, 不过翻这种文章挺痛苦的, 比翻新闻麻烦多了, 可能我翻的不够好, 所以看的人感觉不到原文 ...
& \) \9 k+ o/ \1 T( F0 O  Q枪手论坛翻译得真好啊~~谢谢,让我们又再次认识了Pat。Rice。。。
大家来逛逛我的淘宝店!!!http://shop33186243.taobao.com/

TOP

枪手论坛3 Q. O/ Q9 j# G
40years枪手论坛0 `. n) p3 C' k2 w7 N" s
防火防盗防师兄,骗吃骗喝骗师姐;
泡脚泡面泡师妹,打水打饭打师弟.

TOP

发新话题